Alô, Alô, Terra!!! – Sergio Agra
Mn, pprt. Vdb hj? Sv, tlg. Pdc,dmr. To sfd hj. Slc, plmd. Tqr! Mn, pprt. Vdb hj. Fdt, ntj. Scr.
Caso não tenha entendido nada das linhas acima, não se preocupe. Não se trata de alguma nova mudança gramatical ou de um idioma que você deveria reconhecer. Ao menos se não faz parte do grupo de jovens e adolescentes que cresceu acessando ferramentas de comunicação digitais, como o WhatsApp e as redes sociais, e que está criando novas formas de abreviar a linguagem, em recentes variações do internetês. Traduzido, o diálogo hipotético acima seria mais ou menos assim:
Mano, papo reto. Vai dar boa hoje? Suave, tá ligado. Pode crer, demorou. Tô safado hoje. Cê é louco, pelo amor de Deus. Fim de tarde. Não tem jeito. Socorro! Tem que respeitar.
Agora está e´xplicado porque a edição de 2024 do Enem registrou que apenas 12 estudantes alcançaram anota máxima de mil na redação.
O tema da redação foi “Desafios para a valorização da herança africana no Brasil”.
Como imaginar que o restante dos candidatos de todo o território brasileiro, que não lê jornais, periódicos menos ainda livros, lograsse nota sequer mediana em redação se, alienado às fontes citadas, passa ¾ de seu tempo acordado, com o Smartfhonenas mãos, focado nos games, no WhatsApp, no MSN ou no Instagram?
No entanto, o INEP (Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais), que coordena as provas do ENEM, e mesmo as instituições de ensino que administram suas provas vestibulares, pelo menos por enquanto, não reconhecem nas provas de Redação o vocabulário acima. E mais, as regras gramaticais são severamente observadas.
Nunca esqueci a aula de Portugês do falecido Professor Edson de Oliveira quando ele “bombardeou” a letra do hit de Leno & Lilian e hoje cantada pela suavidade vocal e Adriana Calcanhoto. Entre os parênteses de cada verso está a versão do magistral Professor:
Rasgue as minhas cartas (RASGA as minhas carta)
E não me procure mais (E não me PROCURES mais)
Assim será melhor, meu bem
O retrato que eu te dei
Se ainda tens, não sei (Se ainda O tens, não sei)
Mas se tiver, devolva-me (Mas se O TIVERES, DEVOLVA-MO)
Deixe-me sozinho (DEIXA-ME sozinho)
Porque assim eu viverei em paz
Quero que sejas bem feliz
Junto do seu novo rapaz (Junto AO seu novo rapaz)
O retrato que eu te dei
Se ainda tens, não sei (Se ainda O tens, não sei)
Mas se tiver, devolva-me (Mas se O TIVERES, devolva-MO
devolva-me (devolva-MO)
devolva-me… (devolva-MO…)
Bem, nem tanto ao mar, nem tanto à terra!